• Esprit ardent

    Texte de Hel traduit par Ey@el

    Available in English

    Le rock Viking vous connaissez ? Moi, non. Du moins jusqu'à ce que j'entende ce morceau sympa en fond sonore d'une vidéo de Nouvelle Terre. Le groupe Hel (1999-2004) est donc originaire de Suède et chante dans la langue des Vikings... des histoires de Vikings. D'ailleurs son nom est celui de la déesse des morts dans la mythologie nordique, assimilable à Perséphone ou Hécate chez les Grecs. Un partage sans prétention pour vous montrer que la musique suédoise ne se limite pas à Abba ou à Europe.

    Ey@el

    Eldsjäl

    Il s'est laissé tomber doucement,
    Alourdi par le cri étouffé dans sa gorge.
    Il croyait avoir entendu une voix dans la chambre
    Mais il n'y avait personne.
    Il a saturé son corps d'hydromel,
    Ses yeux ont roulé
    Pour renaître dans un rêve,
    Acclamé par les héros.

    Là je me consume sans éclat,
    Là je puise ma force.
    Ma cotte de mailles résiste aux coups
    Et jamais je ne m'effondre.
    C'est l'amour de la patrie qui confère aux hommes
    Leur force et leur courage,
    Et c'est grâce à notre peuple adoré
    Que les feux y brûlent toujours.

    Dans la pénombre tranquille il attend,
    Là où brille la lune.
    Endurant la souffrance en solitaire,
    Son cœur est froid comme la pierre,
    Des gouttes de sang épais s'écoulent
    De ses mains, il s'effondre.
    Les fleurs poussent et se fanent,
    Oyez la complainte des héros.

    Là je me consume sans éclat,
    Là je puise ma force.
    Ma cotte de mailles résiste aux coups
    Et jamais je ne m'effondre.
    C'est l'amour de la patrie qui confère aux hommes
    Leur force et leur courage,
    Et c'est grâce à notre peuple adoré
    Que les feux y brûlent toujours.

    Son chagrin a trouvé l’apaisement dans la terre,
    La tombe de héros qu'il s'est faite lui-même,
    Le dernier chant porté par le vent,
    Le dernier chuchotement noyé sous la pluie.
    Mon long périple est désormais achevé,
    Ma dépouille enterrée,
    Vie donnée et reprise,
    Oyez la complainte des héros.

    Là je me consume sans éclat,
    Là je puise ma force.
    Ma cotte de mailles résiste aux coups
    Et jamais je ne m'effondre.
    C'est l'amour de la patrie qui confère aux hommes
    Leur force et leur courage,
    Et c'est grâce à notre peuple adoré
    Que les feux y brûlent toujours.

    Là je me consume sans éclat,
    Là je puise ma force.
    Ma cotte de mailles résiste aux coups
    Et jamais je ne m'effondre.
    C'est l'amour de la patrie qui confère aux hommes
    Leur force et leur courage,
    Et c'est grâce à notre peuple adoré
    Que les feux y brûlent toujours.

    © Hel, 1999

    Traduit du suédois par Kuba et Ey@el
    © lapensinemutine.eklablog.com

    La reproduction du contenu de ce billet est strictement interdite.
    © lapensinemutine.eklablog.com. Tous droits réservés.
    « Projet Eklabugs : La vérité est ailleursLa nourriture des dieux : le chocolat sacré »

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :