• Le Chapelier fou

    Texte des Stranglers traduit par Ey@el

    Available in English

    Mad Hatter

    Il est fou...
    Il est fou...
    Il est fou...
    Il est fou...

    Vous avez sûrement lu le livre,
    Vous avez dû voir le film,
    Mais moi je l'ai vu de mes yeux vu.
    S'agissait-il de Tweedledum ?
    Ou bien de Tweedledee ?
    Mais j'ai percé à jour son déguisement.

    Derrière il y avait un chat du Cheshire
    À côté d'un rat d'eau
    Et d'un juju extrêmement sensé.
    On nous fit asseoir pour manger.
    S'agissait-il d'un tour ou d'une friandise ?
    Quelle ne fut pas notre surprise.

    Et voilà le Chapelier fou...
    Et voilà le Chapelier fou...
    Et voilà le Chapelier fou...
    Et voilà le Chapelier fou... 

    Il n'a pas besoin de chapeau,
    Il a ces yeux fous
    Qu'il lève au ciel face à l'assemblée
    Et ces histoires pas possibles,
    Ce sourire de vainqueur
    Lorsqu'il sonde ses troupes.

    Il va vous raconter des tas de trucs
    Sur un air jamais entendu
    Mais tellement agréable.
    Il se met debout
    Et cherche le mot.

    Et voilà le Chapelier fou...
    Et voilà le Chapelier fou...
    Et voilà le Chapelier fou...
    Et voilà le Chapelier fou...

    Fou comme le Chapelier fou...
    Fou comme le Chapelier fou...
    Fou comme le Chapelier fou...
    Fou comme le Chapelier fou...

    Cela dura jusqu'à assez tard
    Et en repassant la grille pour m'en retourner,
    J'étais content d'avoir assisté à ce spectacle
    Et découvert un joyeux bougre
    Parce qu'ils se font rares,
    On n'en a jamais assez.

    On dirait une espèce en voie de disparition,
    Mais ils sont tellement marrants.
    Les rires fusent
    Dès que le Chapelier fou
    Mèle son grain de sel.

    Et voilà le Chapelier fou...
    Et voilà le Chapelier fou...
    Et voilà le Chapelier fou...
    Et voilà le Chapelier fou...

    Fou comme le Chapelier fou...
    Fou comme le Chapelier fou...
    Fou comme le Chapelier fou...
    Fou comme le Chapelier fou...

    © Hugh Cornwell, 1984

    Traduit de l'anglais par Ey@el
    © lapensinemutine.eklablog.com

    La reproduction du contenu de ce billet est strictement interdite.
    © lapensinemutine.eklablog.com. Tous droits réservés.
    « Projet Eklabugs : Les chaînes invisibles de la libertéL'ancrage : un moyen simple et agréable de réduire l'inflammation et les maladies chroniques »

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :