• Où est passé mon esprit ?

    Haut de page

    Bas de page

    Texte des Pixies traduit par Ey@el

    Available in English

    Encore une de ces chansons géniales que j'ai dû entendre il y a des siècles et que j'avais fini par oublier jusqu'à ce que mon esprit se mette soudain — et pour une obscure raison qui lui appartient (mais non à moi) — à me la rediffuser en boucle et à plein volume dans la radio privée qui me sert de tête (visez un peu le jeu de mots pourri). Et comme je ne suis pas là mais partie barboter dans la piscine, je m'exécute gracieusement pour éviter d'imploser (d'où l'expression « être complétement barrée »).

    Ey@el

    Where Is My Mind?

    Hou ! Hou !
    Les pieds en l'air, la tête au sol,
    Essaie ce truc à ta façon, ouais —
    Ta tête va imploser
    Et comme il n'y a rien dedans,
    Tu te demanderas :

    Où est passé mon esprit ?
    Où est passé mon esprit ?
    Où est passé mon esprit ?

    Tombé à l'eau,
    Vise-le en train de nager !

    Je me baignais dans les Caraïbes,
    Avec des animaux planqués derrière le rocher,
    Sauf les petits poissons
    Et, jure-t-il, ils m'ont dit
    En langage de carpe :

    Où est passé mon esprit ?
    Où est passé mon esprit ?
    Où est passé mon esprit ?

    Tombé à l'eau,
    Vise-le en train de nager !

    Les pieds en l'air, la tête au sol,
    Essaie ce truc à ta façon, ouais —
    Ta tête va imploser
    Et comme il n'y a rien dedans,
    Tu te demanderas :

    Où est passé mon esprit ?
    Où est passé mon esprit ?
    Où est passé mon esprit ?

    Tombé à l'eau,
    Vise-le en train de nager !

    Hou ! Hou !
    Les pieds en l'air, la tête au sol,
    Hou ! Hou !
    Essaie ce truc à ta façon, ouais.
    Hou ! Hou !

    © Black Francis, 1988

    Traduit de l'anglais par Ey@el
    © lapensinemutine.eklablog.com

    La reproduction du contenu de ce billet est strictement interdite.
    © lapensinemutine.eklablog.com. Tous droits réservés.

    Haut de page

    Bas de page

    « Sauvegarder son blog avec Scrapbook XPrince à propos des chemtrails et du Nouvel Ordre Mondial »

    Tags Tags : , ,
  • Commentaires

    1
    Codz
    Dimanche 24 Avril 2016 à 17:42

    Bonjour Ey@el,

    Cela fait quelques temps que je cherche comment vous exprimez ma gratitude pour vos articles (en particulier vos traductions).

    Alors je profite de cette étrange coïncidence, en effet je suis tombé sur cette version de Maxence Cyrin il y a trois jours et elle hante mon esprit depuis. (https://www.youtube.com/watch?v=EMfNB3fakB8)
    Et comme je n'ai malheureusement rien d'autre à vous offrir, j’espère que vous l’apprécierez bien qu'elle soit mélancolique.

    Un grand MERCI à vous Ey@el pour votre blog!

    Codz

      • Dimanche 24 Avril 2016 à 18:21

        Merci cela me touche beaucoup.

        Je remets votre lien en mode cliquable pour ceux qui voudraient l'écouter :

        https://www.youtube.com/watch?v=EMfNB3fakB8

         

        C'est très beau en effet même si ça n'a plus du tout rien à voir avec l'idée du morceau original et le côté défouloir des guitares des Pixies que je préfère davantage. Preuve que la musique n'est pas juste une affaire de notes et de partitions. Tout comme l'écriture d'ailleurs. Chacun peut raconter la même histoire mais l'impact sera différent selon l'interprétation et la vibration qu'on y met. Merci encore.

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :