• Question au zèbre

    Haut de page

    Bas de page

    Poème de Shel Silverstein traduit par Ey@el

    Available in English

    J'ai demandé au zèbre :
    Es-tu noir avec des rayures blanches
    Ou bien blanc avec des rayures noires ?
    Et le zèbre m'a demandé :
    Es-tu bon avec de mauvaises habitudes
    Ou bien mauvais avec de bonnes habitudes ?
    Es-tu bruyant et parfois calme
    Ou bien calme et parfois bruyant ?
    Es-tu heureux et parfois triste
    Ou bien triste et parfois heureux ?
    Es-tu soigneux et parfois débraillé
    Ou bien débraillé et parfois soigneux ?
    Et ainsi de suite a-t-il poursuivi
    Indéfiniment.
    Plus jamais,
    Je ne poserai de question à un zèbre
    À propos de ses rayures.

    © Shel Silverstein (1930-1999)

    Traduit de l'anglais par Ey@el
    © lapensinemutine.eklablog.com

    La reproduction du contenu de ce billet est strictement interdite.
    © lapensinemutine.eklablog.com. Tous droits réservés.

    Haut de page

    Bas de page

    « Les neuf révélations de la Prophétie des AndesRêves, thèmes et mondes parallèles »
    Pin It

    Tags Tags :
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :